Il clima di Madeira con temperature che variano tra i 19 ° C e 24 ° C.
The climate of Madeira with temperatures ranging between 19 ° C and 24 ° C.
Normalmente, le esigenze proteiche di un atleta variano tra 1 grammo e 2 grammi per chilo di peso corporeo al giorno.
Usually, the protein demands of an athlete are between 1 and 2 grams daily per kilo of weight.
Gli orari di apertura variano tra i diversi hotel.
Opening times vary between different hotels.
"Gli aumenti della pressione massima variano tra i 30 e gli 80 millimetri".
"Elevations of systolic pressure are between 30mm to 80mm."
Situato in grandi appezzamenti che variano tra 1, 200m2 e 1, 600m2.
Located in large plots that range between 1, 200m2 and 1, 600m2.
Sebbene la società tenda a ritenere che siano i familiari ad avere la responsabilità di prendersi cura gli uni degli altri, i limiti di tali obblighi variano tra culture, famiglie e singoli componenti familiari.
Although society tends to view family members as having a responsibility to care for one another, the limits of such obligations vary among cultures, families, and individual family members.
Nel Regno Unito, i tassi di prevalenza della VLU variano tra 1, 2 e 3, 2 casi ogni 1000 abitanti; ciò significa che nel Regno Unito sono presenti 70.000-190.000 individui con un’ulcera venosa degli arti inferiori in qualunque momento di osservazione.
In the UK, population prevalence rates range for VLU are between 1.2–3.2 per 1, 000 people, which means there are 70, 000–190, 000 individuals in the UK with a venous leg ulcer at any time.
La nostra atmosfera ha una [finestra"in cui filtra i raggi infrarossi che variano tra 4 e 14 micron per raggiungere in sicurezza la superficie della terra.
Our atmosphere has a [window" in which it filters infrared rays ranging between 4 to 14 microns to safely reach the earth`s surface.
I costi al minuto variano tra 0, 49 crediti al minuto a 9, 99 crediti al minuto.
The costs per minute varies between 0.49 credits / minute to 9.99 credits / minute.
I metodi di valutazione variano tra i moduli e comprendono esami non visti, interventi di casi di studio sportivi, prove di classe, corsi scritti, presentazioni e lavori di gruppo.
Assessment methods vary between modules and include unseen examinations, sporting case study interventions, class tests, written coursework, presentations and group work.
Un sondaggio indica che, a seconda della popolazione studiata, le persone che hanno riferito di essere prese da voglie alimentari variano tra il 60 e il 90%.
Between 60 and 90% of people report food cravings depending on the population studied.
■Le funzioni disponibili variano tra l’app SnapBridge e l’app SnapBridge 360/170.
■Available functions vary between the SnapBridge app and SnapBridge 360/170 app. Show more
I metodi di valutazione variano tra i moduli e possono includere esami non visti, test di classe, saggi, relazioni di gestione, studi di casi, presentazioni e lavori di gruppo.
Assessment methods vary between modules and may include unseen examinations, class tests, essays, management reports, case studies, presentations, and group work.
Le sue dimensioni variano tra 1, 2-1, 5 m, ma non meno, altrimenti sarà difficile muoversi liberamente tra di esse.
Its size varies within 1.2-1.5 m, but not less, otherwise it will be difficult to move freely between it.
I prezzi variano tra le aree desiderabili e le aree sovradimensionate, ma sono generalmente bassi - appartamenti con due camere da letto vicino al mare da € 50.000 intorno a Torrevieja.
Prices vary between the desirable areas and the overbuilt areas but are generally low – two-bedroom apartments near the sea from €50, 000 around Torrevieja.
I requisiti di laurea variano tra le istituzioni ma possono comportare ricerche sostanziali o lavori di tesi.
Degree requirements vary between institutions but may entail substantial research or thesis work.
Il completamento di un programma EMBA richiede in genere circa due anni, ma i costi variano tra le scuole.
Completing an EMBA program typically takes approximately two years, but costs vary between schools.
I prezzi variano tra € 900 e € 1 900 a settimana.
Prices vary between € 900 and € 1 900 per week.
Le profondita' variano tra tre e nove millimetri, il che indica vari livelli di forza.
Depth impressions range from one-to-three-eighths of an inch, indicating varying degrees of force.
I valori SpO2 normali variano tra 95 e 100 per cento.
Normal SpO2 values vary between 95 and 100 percent.
Le misure di protezione nazionali possono essere di diritto amministrativo, penale o civile, e la loro natura e durata, il loro campo di applicazione e le rispettive procedure di adozione variano tra gli Stati membri.
National protection measures can be of civil, criminal or administrative law in nature and their duration, scope and procedures of adoption vary among the Member States.
Qualcosa di potente come Clen non può essere naturalmente senza effetti collaterali negativi; e come con tutti i farmaci, variano tra gli individui.
Something as powerful as Clen naturally can’t be without negative side effects; and as with all medications, they vary between individuals.
Le opinioni variano tra la prima generazione di musulmani, sul fatto o meno il Profeta Muhammad ha visto il suo Signore.
Opinions varied amongst the first generation of Muslims, as to whether or not Prophet Muhammad saw his Lord.
A seconda della densità del traffico, i livelli di illuminazione variano tra il 40% e il 100%.
Depending on traffic density, the lighting levels vary between 40% and 100%.
Tuttavia, gli effetti della senescenza variano tra specie diverse.
However, the effects of senescence vary among different species.
Le modalità in cui i tuoi crediti si tradurranno in ricompense sono del tutto casuali e variano tra diverse tipologie e numeri di Unità, Risorse, o oggetti speciali di missione.
The way your credit pays out is randomized between different types and numbers of Units, Resources, or special mission items.
I tassi di cofinanziamento variano tra il 50% e l’85% (il 95% in casi eccezionali) dei costi totali dei progetti, a seconda della ricchezza relativa della regione.
Co-financing rates vary between 50% and 85% (95% in exceptional cases) of the total project costs depending on the relative wealth of the region.
Nella maggior parte dei casi i bonus di questa tipologia variano tra il 50% e il 100%.
Most of the time you will encounter 50% and 100% match bonuses.
Essere consapevoli del fatto che la precisione del sensore di luce variano tra i dispositivi e valori diversi indicati nella presente domanda sono indicativi.
Note: Be aware that the accuracy of the light sensor vary between different devices and values shown in this application are indicative. Read more
I regolamenti sulle costruzioni vengono formulati su scala nazionale e variano tra i diversi paesi.
The building regulations are formulated on a national basis and vary between different countries.
I metodi di valutazione variano tra i moduli e comprendono esami non visti, prove di classe, corsi scritti, presentazioni e lavori di gruppo.
Assessment methods vary between modules and include unseen examinations, class tests, written coursework, presentations and group work.
I circuiti elettronici variano tra i dispositivi, anche se hanno lo stesso stile.
The electronic circuitry varies among devices, even if they are the same style.
Mentre le ore variano tra i gruppi, tutti gli studenti soddisfano gli obiettivi predeterminati degli scenari.
While time varies among groups, all students meet the predetermined objectives of the scenarios.
I valori del parametro variano tra 0 e 180 gradi.
The values of the parameter vary between 0 and 180 degrees.
Certamente questi variano tra i diversi individui, ma nelle peschiere ci possono essere delle tendenze comuni.
Certainly this can vary between different individuals, but there can be many general trends in fish farms.
Le regioni costiere sul lato pacifico e dei Caraibi hanno temperature che variano tra i 28 e i 33 gradi, mentre a Tegucigalpa che ha un'altezza di quasi 1000 metri, le temperature sono più fresche al tra 24 e 29 gradi.
The coastal regions on the Pacific and Caribbean sides have temperatures ranging from between 28 and 33 degrees, whilst in Tegucigalpa which has an elevation of nearly 1000 metres, the temperatures are cooler at between 24 and 29 degrees.
Disposti in 2 diversi edifici, gli appartamenti presentano interni che variano tra i 35 e i 110 m², una o più camere da letto, un bagno e un soggiorno provvisto di cucina completamente attrezzata.
Apartments are 35 to 110 m² in size and feature one or more bedrooms, a living room with a fully equipped kitchen and a bathroom.
Con Manhattan Street Capital, le società stanno vendendo azioni o mutuando denaro dall'investitore, con termini che variano tra le società.
With Manhattan Street Capital, companies are selling shares or borrowing money from the investor, with terms that vary between companies.
L’isola è un incantevole mix di aspri terreni e clima subtropicale con temperature che variano tra i 20°C e i 22°C nei mesi invernali e tra i 26°C e i 28°C nei mesi estivi.
It has a great mix of rugged terrain, dramatic landscapes and a sub-tropical climate with temperatures averaging 20°C – 22°C in the winter months and 26°C – 28°C in the summer.
Più di 40 sono stati selezionati dolci e la maggior parte sono stati scelti per la loro facilità e il tempo di preparare, che variano tra i 25 ei 40 minuti.
More than 40 have been selected desserts and most have been chosen for their ease and time to prepare, which vary between 25 and 40 minutes.
I costi risultanti per l'ecografia variano tra 0.1ct e 1.0ct per litro (da 0.4ct a 1.9ct/gallon) quando utilizzato in scala commerciale.
The resulting costs for the ultrasonication vary between 0.1ct and 1.0ct per liter (0.4ct to 1.9ct/gallon) when used in commercial scale.
Piatti tradizionali, pranzi e alimenti dei giorni festivi variano tra i diversi paesi, regioni e religioni.
Traditional dishes, meals and festive foods vary between countries, regions and religions.
Il processo di concessione di brevetti e la portata dei diritti esclusivi variano tra paesi.
The process of granting patents and the extent of exclusive rights vary between countries.
Queste ultime variano tra 7, 16 m e 9, 05 m di lunghezza, 4, 36 m e 5, 36 m di larghezza, e una superficie compresa tra 25 e 38 m².
These vary from 7.16 m and 9.05 m in length, 4.36 m and 5.36 m in width, and a surface area of between 25 m² and 38 m².
Di conseguenza, per i contenuti digitali, i diritti e gli obblighi nazionali variano tra gli Stati membri così come i rimedi a disposizione dei consumatori.
17 As a consequence, for digital content, national rights and obligations as well as the remedies for consumers vary between Member States.
Le categorie variano tra culture e nazioni, tra individui e classi sociali, tra livelli di educazione.
They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels.
3.3220038414001s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?